As a voice actor I have played roles in different genres and with different techniques. Keep in mind that when doing a dubbing it can be done with lip sync, that is, recording the translated script synchronizing with character's mouth; or we can do the voiceover technique, in which we will hear the original voice in the background, and in the foreground we will hear the translation, which usually starts a second after the original and ends a second before or at the same time. And on the other hand, we can play a role as a characters, or we can be the narrators...
If you need to contact me and talk about my services as a spanish voice talent or request a quotation, please send me an e-mail or call me. Keep in mind that if I do not answer to your phone call, maybe that's because I'm at the recording studio. Send me a message and I will contact you as soon as possible.
C/Gran de St Andreu, 163
ES08030 Barcelona - Spain
+(34) 933 459 657
+(34) 673 736 611 (Cell & Whatsapp)
Follow me on social networks: